Шесть эпизодов «Шервуда» посвящены двум шокирующим убийствам, которые произошли в реальной жизни в 2004 году недалеко от места, где вырос писатель Джеймс дальше
Шесть эпизодов «Шервуда» посвящены двум шокирующим убийствам, которые произошли в реальной жизни в 2004 году недалеко от места, где вырос писатель Джеймс Грэм, в шахтерском районе Ноттингемшира в Эшфилде. Из этих ужасных событий Грэм рисует в воображении трогательный и убедительный портрет места, пропитанного исторической скорбью и горечью, полного личной вражды и незаживающих ран. Когда Гэри находят мертвым на улице, убитым арбалетным болтом, под подозрение попадает местный парень Ян Сент-Клер. Следователь также обнаруживает, что записи об аресте Гэри за 1984 год необъяснимым образом отредактированы, хотя обвинения были сняты благодаря вмешательству Кевина Солсбери, одного из столичных полицейских, посланных из Лондона, чтобы помочь местным силам контролировать забастовщиков. Пока преступники скрываются в шервудском лесу, отношения между жителями доходят до крайней степени напряжения. Соседи подозревают соседей, антипатии обостряются, достается и полиции, оккупировавшей поселение. закрыть
Глава поисково-спасательной службы Таня Торелл пытается раскрыть загадочное исчезновение местного миллионера-землевладельца. Радиус поиска слишком велик. дальше
Глава поисково-спасательной службы Таня Торелл пытается раскрыть загадочное исчезновение местного миллионера-землевладельца. Радиус поиска слишком велик. Зацепок нет. Под подозрением оказывается дочь пропавшего — отец был против её отношений с таинственным сыном фермера. Однако правда может оказаться куда сложнее, чем кажется, и с каждым шагом Таня все ближе к разгадке.