Демонстрация абсурдной толерантностиКак и 'Смерть Сталина', фильм прошел мимо меня: не показался ни хорошим, ни плохим. Возможно, потому, что сатира полностью понятна, когда у тебя тот же культурный код, что и у режиссера. Плюс посредственный дубляж. Российской премьеры не было, потому в интернете есть только любительская озвучка.
Фильм запоминается необычайно яркими красками, несвойственными для историй о викторианской Англии, и яркими персонажами Диккенса. Каждая личность карикатурна, но от того и интересна, как в 'Мертвых душах' Гоголя. Интересны монтажные трюки, где реальность сплетается с вымыслом и воспоминаниями. Вообще то, что касается визуальной части, - без нареканий.
Юмор порадовал больше, чем в 'Смерти Сталина', но его недостаточно, чтобы фильм назвать хорошей комедией. Картина походит на театральную постановку. Все картинно и фальшиво, а события развиваются так быстро, будто смотришь не фильм, а его пересказ.
Полным абсурдом выглядит подбор актеров. То ли это дань толерантности, то ли насмешка над ней, но матерью чистокровного англичанина оказывается африканка, сыном британки - индиец, дочерью китайца - мулатка, темнокожие учатся изящной словесности в школе для аристократов и ходят во фраках.
Удивительно, что стареет только главный герой. Удивительно, что искать спасения у тетушки он отправился спустя полжизни.
Насмешкой над самим Диккенсом является, видимо, зачастую поэтичная речь героев. Они то и дело вставляют во фразы необычные метафоры и сравнения, присущие книжному языку.
Повествование прыгает то в драму, то в фарс, потому сопереживать кому-то тут невозможно. Да и место ли пафосным драматическим моментам в сатире? В итоге получается 'муть и компот'.