«Прощание»«Прощание» американской писательницы китайского происхождения Лулу Ванг представляет собой меланхоличную драмеди, заставляющую задуматься насчёт той громадной цены, которую мы неизменно платим, уезжая от своих родных на другой конец света, и способная растрогать любого, кто испытал горечь невосполнимой утраты.
Нелепая и забавная девушка с китайской внешностью и американским именем Билли (первая действительно масштабная роль для известной в Штатах хип-хоп исполнительницы Аквафины) к 30 годам не добилась серьёзных успехов: живёт в Нью-Йорке в доме родителей (китайских эмигрантов в первом поколении), постоянно натыкается на нотации своей матери по поводу острого дефицита собственных финансов, вдобавок получила отказ от университета на бесплатное обучение — кажется, её писательская карьера закончится, не успев толком начаться.
Единственная отдушина — возможность поговорить по телефону (пусть и на корявом китайском) со своей бабушкой Най Най, которая живёт по другую сторону Тихого океана в провинциальном китайском городке. В разговоре Билли соврёт бабушке, что носит шапку и что пусть та не волнуется — внучка в порядке и не заболеет. Най Най тоже обманет — со здоровьем всё в ok — хотя сама только что прошла серьёзное медицинское обследование.
Но о том, что его результаты неутешительны, родные сознательно умолчат и Най Най не скажут — таковы китайские традиции. Осведомлённые о фатальном диагнозе, все рванут к бабуле кто из Японии, кто прямиком из Штатов, якобы, на свадьбу внука (разумеется, постановочную), но на самом деле, чтобы в последний раз навестить ничего не подозревающую Най Най и окутать её той любовью и заботой, которых она все эти годы была лишена.
Билли — единственная, кто будет стойко сопротивляться семейному заговору и наставить на том, что каждый, включая любимую Най Най, обладает неотъемлемым правом знать о своей болезни. Вокруг этой темы, особенно острой для Китая, где врачи могут по просьбе семьи не сообщать пациенту страшный диагноз, и выстроен каркас переживаний главной героини.
Через в общем-то благие помыслы Билли режиссёр задаётся сложным этическим вопросом из разряда тех, на которые никогда не было и не будет однозначного ответа: насколько гуманно практиковать сознательную ложь во благо, насколько человечно вселять в близкого надежду, когда медицинский эпикриз однозначно оставляет человеку несколько недель/месяцев. Верно ли мы поступаем, когда решаем оградить родного от негативных эмоций и не отправлять последние часы его жизни?
Ванг, впитавшая в себя суть двух культур — азиатской от родителей и западной от Нью-Йорка — не может и не хочет отвечать на этот вопрос, слишком он для неё сложный. Устами своих героев она рассудит, что у каждого здесь своя правда, что на Западе жизнь принадлежит человеку, а на Востоке жизнь — это часть целого (семьи, общества). На Востоке принято нести семейную, коллективную ответственность за смерть близкого человека, тогда как на Западе болезнь — строго индивидуальное и крайне личное обстоятельство, которое лучше держать при себе и бороться с ним в одиночку. Когда между членами семьи завяжется диалог насчёт того, где лучше — в Америке или в Китае — Билли заключит, что «их нельзя сравнивать, они просто разные».
«Прощание» не станет для зрителя бесценной кладезью универсальных ключей и практических уроков — слишком размыты выводы и умозаключения режиссёра. Зато оно заставит едва ли не каждого остановиться, осмотреться, куда мы движемся, и запланировать поездку в деревню — навестить свою бабушку.
8 из 10