|
Владимир Тихомиров
Владимир Георгиевич Тихомиров
родился
12 января 1989
|
дополнительная информация
Показать
Скрыть
Владимир Тихомиров – русский переводчик, автор единственного в русском языке перевода эпической поэмы «Беовульф», древнейшей из всех сохранившихся «варварской» (германской) поэмы. Владимир Георгиевич сделал подстрочный, то есть максимально приближенный к оригиналу перевод с комментариями, на основе которого возможно создать уже художественный перевод. Его работа была опубликована в 1975 году – она вошла в 9-й том серии «Библиотека всемирной литературы». Тихомиров родился 12 июля 1943 года, учился
дальше
Владимир Тихомиров – русский переводчик, автор единственного в русском языке перевода эпической поэмы «Беовульф», древнейшей из всех сохранившихся «варварской» (германской) поэмы. Владимир Георгиевич сделал подстрочный, то есть максимально приближенный к оригиналу перевод с комментариями, на основе которого возможно создать уже художественный перевод. Его работа была опубликована в 1975 году – она вошла в 9-й том серии «Библиотека всемирной литературы».
Тихомиров родился 12 июля 1943 года, учился в МГУ, получив там образование географа-геоботаника. Два года работал педагогом в школе, но слово «работал» в применении к нему невозможно – он не работал, а жил тем, что делал, настолько живым, непосредственным, погруженным с головой в сам процесс человеком, он был.
Занимался переводами, а также литературным творчеством, в частности, написал пьесу в стихах «Ирод-царь», публикация которой так и не состоялась из-за разорения издательства. Среди переводимых им авторов – Алишер Навои, памятники древнеирландской, древнеанглийской, румынской поэзии.
Скончался от инфаркта 19 апреля 2011 года.