(' Западные комедии имеют долгую и богатую историю, начиная с немого кино и до современных комедийных сериалов. Они отличаются своими характерными особенностями, которые делают их уникальными и популярными у зрителей.
История западных комедий начинается с немого кино, где комедийные актеры, такие как Чарли Чаплин и Бастер Китон, использовали физический юмор и неловкие ситуации для создания смешных сцен. В 1930-х годах комедийные фильмы стали более разнообразными, включая сатиру на общество и политику. В 1950-х и 1960-х годах комедии стали более смелыми и провокационными, с использованием сексуального юмора и черного юмора.
Характерные особенности западных комедий включают:
1. Юмор: Западные комедии известны своим разнообразным и многослойным юмором. Они могут использовать физический юмор, словесные шутки, сарказм, иронию и сатиру для создания смешных ситуаций и диалогов.
2. Сатира: Многие западные комедии используют сатиру для высмеивания общественных явлений, политики, культуры и других аспектов жизни. Они могут подчеркивать нелепость и глупость некоторых ситуаций и поведения людей.
3. Неловкие ситуации: Западные комедии часто создают неловкие ситуации, в которых герои оказываются из-за своих поступков или непредвиденных обстоятельств. Это может включать неловкие моменты на свиданиях, встречах с родственниками или на работе.
4. Комедийные дуэты: Многие западные комедии строятся вокруг комедийных дуэтов, где два актера играют роль лучших друзей, партнеров или врагов. Их взаимодействие и химия создают смешные ситуации и диалоги.
5. Черный юмор: Некоторые западные комедии используют черный юмор, который основан на темах, которые могут быть считаться неприемлемыми или оскорбительными. Они могут высмеивать смерть, болезни, расизм и другие чувствительные темы.
6. Романтическая комедия: Романтические комедии являются популярным жанром западных комедий. Они часто рассказывают историю о двух людях, которые влюбляются друг в друга, но сталкиваются с различными препятствиями на пути к счастью.
Западные комедии продолжают эволюционировать и адаптироваться к современным трендам и вкусам зрителей. Они остаются популярными благодаря своему разнообразию, юмору и способности поднять настроение зрителям.
', '')
Чтобы выбрать добрыe драматичные медленные западные комедии - мюзиклы 40-х,
которые вас не разочаруют,
заполните небольшую анкету
и/или оцените неcколько фильмов,
и КиноHавигатор подберет вам
добрыe драматичные медленные западные комедии - мюзиклы 40-х
по вашему вкусу
среди тех
7 ,
которые мы знаем.
Мы не только поможем вам выбрать фильм,
но и подскажем - где его смотреть в хорошем качестве
«Маленькая принцесса» - одноимённая экранизация романа писательницы Фрэнсис Бёрнетт. Девочка Сара (Ширли Темпл) долго прожила со своим отцом в Индии. дальше
«Маленькая принцесса» - одноимённая экранизация романа писательницы Фрэнсис Бёрнетт. Девочка Сара (Ширли Темпл) долго прожила со своим отцом в Индии. Она прекрасно поёт и танцует восточные танцы, ни в чём не знает отказа от обожающего её отца, живёт в роскоши.
Обстоятельства складываются так, что капитан Кру вынужден на время расстаться со своей маленькой принцессой и отдать её в нью-йоркский частный пансион.
Умная и богатая девочка сразу же становится любимицей всех преподавателей и приобретает много подруг. Но как только приходит трагическое известие, что её отец погиб, директриса пансиона резко меняет к ней отношение и переселяет Сару из лучшей комнаты на холодный чердак…. закрыть
В основу комедии Винсенте Миннелли «Встреть меня в Сент-Луисе» лёг роман Сэлли Бенсон. Действие разворачивается в начале прошлого века. Герой картины дальше
В основу комедии Винсенте Миннелли «Встреть меня в Сент-Луисе» лёг роман Сэлли Бенсон. Действие разворачивается в начале прошлого века. Герой картины Алонсо Смит достиг больших высот в бизнесе. У него довольно благополучная семья, правда, у каждого из членов семейства в голове свои потайные мысли.
Любящая жена Энн, придурковатый дедушка, три дочери на выданье, сын Леон… Все они привыкли к спокойной и комфортной жизни, которую им обеспечивает отец. Но неприятности начинаются, когда Алонсо получает повышение, и встаёт вопрос о переезде в Нью-Йорк. Перемен не хочется никому… закрыть
Дина Дурбин ("Сестра его дворецкого"), КэйФрэнсис, Уолтер Пиджн ("Смешная девчонка") и Юджин Поллетт ("ЗнакЗорро") в музыкальной комедии - "Это свидание".Памела дальше
Дина Дурбин ("Сестра его дворецкого"), КэйФрэнсис, Уолтер Пиджн ("Смешная девчонка") и Юджин Поллетт ("ЗнакЗорро") в музыкальной комедии - "Это свидание".Памела Дрэйк (Дина Дурбин) - дочь знаменитой актрисы мечтает стать такой же знаменитой, как её мать, Джорджия (Кэй Фрэнсис). Волею судьбы Памела получает предложение сыграть на Бродвееглавную роль в пьесе "Святая Анна". Не подозревая, что и мать рассчитывает на эту роль, девушка торопится обрадовать её и отправляется в морской круиз на Гаваи, где отдыхает мама Джорджия. Накорабле девушка знакомится с путешествующим "зайцем" Джоном Арленом (Уолтер Пиджн). Она помогает ему выпутаться из сложившейся ситуации, и только потом девушка узнает, что вся историяих знакомства всего лишь милая игра скучающего 40-летнего донжуана... Вскоре корабль прибывает в Гонолулу, где Джон представлен знаменитой актрисе. Примадонна Джорджия откровенно заинтересовалась симпатичным господином, не подозревая, что он давномечтает о ней. А юная Памела, узнав что и мать готовится к той же роли в том же спектакле, приходит в смятение. Чтобы выпутаться из щекотливого положения, Памела решает срочно выйтизамуж за Джона и вот тут-то и начинается настоящий спектакль...Дина Дурбин любимица Америки сороковых годов, обладательница чарующего голоса и милой внешности в очередной раз доказывает, что она лучшая среди лучших. В этой картине с простым сюжетом воплощено все, что есть в мелодраматическом кино Америки тех лет, начиная с невинных интриг и заканчивая шикарными костюмами и добрыми поступками красивых людей. закрыть
«Весенний вальс» – романтическая история, где главную роль сыграла несравненная Дина Дурбин. Однажды очаровательная деревенская девушка Илонка попадает дальше
«Весенний вальс» – романтическая история, где главную роль сыграла несравненная Дина Дурбин. Однажды очаровательная деревенская девушка Илонка попадает на шумную ярмарку, проходящую в соседнем городке. Здесь она встречает цыгана с птицей, предсказывающей судьбу, и узнаёт, что в скором времени её ждёт свадьба и счастье.
Через некоторое время судьба заносит Илонку в Вену, где она попадает в дом пекаря, который готовит выпечку для самого императора. Познакомившись с капралом-барабанщиком Гарри Мартеном, который сочиняет собственную музыку, девушка решает ему помочь и отправляет ноты молодого композитора во дворец вместе с печеньем… закрыть
Гарри Ван возвращается с Первой Мировой войны и пытается возвратиться в шоу-бизнес, но дело кончается тем, что ему приходиться браться за всяческую мелкую дальше
Гарри Ван возвращается с Первой Мировой войны и пытается возвратиться в шоу-бизнес, но дело кончается тем, что ему приходиться браться за всяческую мелкую работу в виде подтанцовки и исполнения куплетов. Наконец он приобретает партнершу, выступая с ней в сеансах телепатии, одно его подводит — партнерша часто напивается. В одном из городов он знакомится с молоденькой акробаткой Айрин, которая в него влюбляется...
производство — Metro-Goldwyn-Mayer
продюсер — Кларенс Браун, Хант Стромберг
оператор — Уильям Х. Дэниелс
композитор — Херберт Стотхарт
_________________________________________________________________________________________________________________
Изначально Роберт Шервуд написал « Восторг идиота» для постановки в театре, за что получил Пулицеровскую премию в 1936 г. Эта пьеса стала основой для антивоенного фильма, снятого киностудией MGM перед тем, как в Европе разразилась Вторая мировая война. Действие фильма происходит в маленькой гостинице в Италии, рядом со швейцарской границей. Итальянское правительство закрывает границу и без предупреждения атакует Париж, чтобы начать Вторую мировую войну, — так Шервуд предсказывает будущее. Гостиница, в которой еще недавно царили мир и покой, заполняется людьми, пытающимися покинуть Италию и перебраться в Швейцарию. Среди постояльцев оказываются немецкий ученый, американский шоумен, путешествующий с шестью хористками, пацифист-француз, молодой художник-англичанин, проводящий здесь медовый месяц со своей женой, и американец-фабрикант, выпускающий снаряжение для армии, со своей любовницей Ирен, которая, может быть, русская, а может, и нет. Начавшаяся война меняет жизнь всех постояльцев, кроме фабриканта, который ждал ее начала, поскольку участвовал в ее развязывании, и собирается хорошенько на ней нажиться. Немецкий ученый, приехавший в Швейцарию, чтобы разработать лекарство от рака, должен вернуться в Германию, чтобы применить свои знания — они могут быть полезны в войне, — в то время как художник-англичанин жаждет вернуться на родину и пойти в армию. Пацифист-француз становится первой жертвой бесчувственной военной машины. Его арестовывают и расстреливают за то, что он смеялся над итальянскими солдатами, остановившимися в гостинице. Американского шоумена Гарри Вэна не волнует политическая сторона конфликта, он надеется только на то, что его труппа сможет вовремя выехать из гостиницы, чтобы успеть к следующему выступлению. Когда итальянское правительство отказывает Ирен в выездной визе по просьбе ее любовника, фабриканта, опасавшегося, что она слишком много знает о его бизнесе, та признается Вэну, что она — американка, с которой у него много лет назад был роман. Гарри и Ирен остаются в гостинице, когда открывается граница и все могут покинуть страну. Они пьют шампанское и строят планы на будущее, а в это время французские войска начинают бомбить территорию. Влюбленные погибают под бомбой, попавшей в гостиницу.
Закулисная история создания фильма « Восторг идиота » показывает, насколько Голливуд боялся внятных политических заявлений. Это и пример того, что фильм можно подвергнуть цензуре еще до его выпуска. В 1936 г. критики обвинили пьесу в том, что она не только антивоенная, но еще и антиитальянская из-за наличия большого числа ссылок на некомпетентность современной Италии. Шервуд добавил к сценарию такое послесловие:
Чтобы выжить, человек, страдающий манией величия, должен внушать благоговение и страх. Если вместо этого его встречают спокойствие, отвага и насмешка, он становится весьма незначительной фигурой… Отказываясь подражать фашистам в их политике отлично охраняемой изоляции, истерического самовозвеличивания и нездоровой ненависти к другим, мы можем достичь радостной и мирной жизни на земле, а не деградировать, умирая в камере.
В начале 1936 г. обе компании — Warner Brothers и Pioneer Studios — выразили интерес к экранизации этой пьесы и попросили Джозефа Брина, главу Администрации контроля за соблюдением правил производства кинопродукции, взвесить все возможности. В четко сформулированном меморандуме, который должен был разубедить студии снимать этот фильм, Брин написал, что не верит в успех дела: если фильм будет снят, он «будет запрещен почти везде за рубежом и может вызвать репрессии против американской компании-дистрибьютора. Вся пьеса — сплошная антивоенная пропаганда, в ней содержится множество обличительных речей против милитаризма, фашизма и его сторонников». Через месяц, когда другие студии тоже выразили интерес к экранизации пьесы «Восторг идиота», Фредерик Херрон, вице-президент Ассоциации продюсеров и дистрибьюторов художественных фильмов (АПДХФ), связался с Джозефом Брином, который 11 апреля 1936 г. заявил, что четыре студии обсуждали с ним такую возможность «и, кажется, решили, что сейчас это довольно рискованное предприятие». Несмотря на предупреждения Брина о том, что пьеса опасна и что политика киноиндустрии враждебна по отношению к ее экранизации, в декабре 1936 г. компания MGM включила пьесу в план.
Посольство Италии оказывало давление на президента АПДХФ Уилла Хейза, с тем чтобы он остановил проект, а Брину приказали проинформировать компанию MGM, что, пока не будут внесены определенные изменения, «все ее фильмы будут запрещены в Италии и Франции, проблемы возникнут и в других странах». В меморандуме от 7 января 1937 г. Херрон велел Брину «следить за съемками, когда они начнутся, так как ситуация складывается взрывоопасная». Посол Италии заставил АПДХФ нанять господина Р. Карачолло, консула в Лос-Анджелесе, в качестве технического консультанта, которому MGM пообещала, что не будет снимать фильм, «если будет хоть малейшая опасность… потерять итальянский рынок».
Переговоры Брина с правительством Италии об одобрении некоторых сцен фильма заняли 15 месяцев. В первом раунде переговоров Брин согласился со всеми требованиями консула Италии Караччьолло, в том числе и с тем, чтобы сценарий никак не был связан с пьесой и не содержал ничего оскорбительного для Италии, а также чтобы во всех копиях, предназначенных для Италии, было изменено название и исключено из титров имя Шервуда. Компания MGM воспротивилась решениям Брина. Хант Стормберг, продюсер, настаивал на том, чтобы в фильме сохранились некоторые антивоенные настроения, но пообещал все же, что картина будет историей любви, а не антифашистским лозунгом. Чтобы успокоить Роберта Шервуда и убедить его превратить политический памфлет в историю любви, MGM объяснила важность сохранения зарубежного рынка. Потеря итальянского рынка означала бы, что в Германии, Испании и Аргентине фильм тоже будет запрещен. Законы цензуры во Франции, Швейцарии и Австралии также сурово осуждали политическое содержание фильмов.
Студия предложила Шервуду еще 135 000 долларов за то, чтобы внести изменения, и он сделал это к маю 1938 г. В новом сценарии акцент смещался на любовную историю Гарри Вэна и Ирен, действие перенесено из Италии в безымянную страну Центральной Европы, а итальянский язык изменен на эсперанто. В меморандуме от 13 мая 1938 г. Брин объявил главе MGM Луису Б. Майеру, что с делом «хитроумно справились». Некоторым странам Центральной Европы картина может не понравиться, однако их реакция не «вызовет серьезного беспокойства», так как Центральная Европа в то время не была основным рынком сбыта художественных фильмов.
Правительство Италии в конце концов одобрило проект 20 июня 1938 г., после того как Бенито Муссолини решил, что сценарий вполне приемлем. После премьеры критики осудили Голливуд за такие серьезные изменения, сделанные, чтобы успокоить Италию, а в таких изданиях, и как критики обвинили компанию MGM в том, что был удален весь материал, который мог бы оскорбить Италию. Несмотря на все исправления, фильм не имел коммерческого успеха в Европе, а в таких странах, как Италия, Испания, Франция, Швейцария и Эстония, все равно был запрещен, несмотря на одобрение проекта итальянским правительством. закрыть
«День на скачках» - спортивная музыкальная комедия американского режиссера Сэма Вуда.
Доктор Уго Хакенбуш (Граучо Маркс) занимается лечением лошадей, дальше
«День на скачках» - спортивная музыкальная комедия американского режиссера Сэма Вуда.
Доктор Уго Хакенбуш (Граучо Маркс) занимается лечением лошадей, но однажды его назначают главным врачом санатория, в котором всего одна пациентка, некогда беззаветно влюбленная в Уго. Вскоре он узнает, что санаторий хотят отнять у владелицы, которой очень не везет с деньгами. Вместе с друзьями Тони (Чико Маркс) и Стаффи (Харпо Маркс) он хочет помочь ей сохранить владение, а также спасти лошадиную ферму Джуди (Морин О'Салливан). А для этого ему надо во что бы то ни стало выиграть скачки. закрыть
История о том, как девушка, посвятившая жизнь балету, вынуждена играть с сомнительном представлении, иначе умрет с голоду. Перед глазами балерины Джуди дальше
История о том, как девушка, посвятившая жизнь балету, вынуждена играть с сомнительном представлении, иначе умрет с голоду. Перед глазами балерины Джуди О'Брайан предстает убогий реальный мир. Она была окрылена надеждой, поданной ей наставницей мадам Басиловой. Но Басилову сбил автомобиль прежде, чем ее протеже смогла получить возможность выступить на сцене. Джуди получает роль в низкопробном представлении, во время которого не может вынести унижения и кричит, обращаясь к мужской аудитории: «Ну, давайте, смотрите, пусть ваши 50 центов не пропадут зря!» закрыть
Если бы вы были зарегистрированы, вы бы увидели полное описание прямо здесь...