В мире всегда что-нибудь происходит
Кто-то видит в «Великой красоте» Паоло Соррентино загнивающий в пресыщении высший свет Рима, а кто-то — сон, прекрасную мечту о мире без нищеты и борьбы за кусок хлеба. В показанном режиссёром Вечном Городе уже всё свершилось — и незачем писать великие романы или ставить грандиозные пьесы. Не потому, что всё великое уже сказано или совершено. Не потому, что некому будет оценить новое произведение искусства. И даже не из-за каждодневной суеты, отвлекающей от серьёзных занятий, как, лукавя, сетует своей подруге Джеп Гамбарделла.
Пожилой журналист, он приехал в столицу ещё юношей, полным энергии и каких-то планов на будущее. А стал, по сути, меланхоличным типом, с почти презрительной жалостью и скукой взирающим на вечно бурлящую «культурную» жизнь и её героев. Возможно, он хотел стать великим писателем, но успел написать лишь один роман, изданный 40 лет назад. Можно только предполагать, что его творение, пресловутый «Человеческий аппарат», описывал искусственность и притворство новой для Джепа среды, где люди, будто заведённые машины, кружатся в ускоренном ритме модных тенденций, не в силах остановиться. Ведь «в Риме всегда что-нибудь происходит».
А уход из высшего света грозит не просто забвением, а неизвестностью. Страхом перед другой жизнью… Перед жизнью, которую Джеп мог бы провести иначе. Другая жизнь, оказывается, бывает: можно питаться одними кореньями, как сестра Мария — миссионерка, почитаемая за святую. Напрасно Рим зовёт её в свои объятия — столетняя женщина принципиально не даёт интервью. Напротив, это она спрашивает уставшего Джепа: «Почему Вы больше не написали ни одной книги?»
Тревога на лице Джепа, поставленного перед главным для себя вопросом, перекликается с открытием скоротечности жизни в лице немощной Марии. Если красив каждый день… разве не становятся такие дни обыденностью, не достойной слов? Приевшимся деликатесом, так не похожим на неожиданно вкусный ужин после трудового дня. Его уж точно запомнишь во всех подробностях и подберёшь нужные слова — запомнишь и дату, и запах цветов, и звуки ночи на скалистом берегу, и собственную очарованность той, которая приоткрыла тебе в лунном свете тайну Великой Красоты.
8 из 10
Оригинал