Хотите выбрать самые новые популярные фантастичные детские фильмы из этого списка, которые вас не разочаруют?
Расскажите немного о себе или оцените несколько фильмов.
Самые новые популярные фантастичные детские фильмы - выбрать и смотреть онлайн
Кинолента-сказка «Королевство кривых зеркал» (1963 год) – история о том, как непослушная и дерзкая девочка Оля однажды посмотрела на себя со стороны. дальше
Кинолента-сказка «Королевство кривых зеркал» (1963 год) – история о том, как непослушная и дерзкая девочка Оля однажды посмотрела на себя со стороны. И не просто увидела отражение в зеркале, а оказалась в причудливом мире рядом со своим живым отражением – озорной Яло, которая демонстрировала Оле все свои недостатки. Пройдя через множество испытаний, Оля разобралась в своём характере, помогла добрым жителям королевства избавиться от зла и вернулась домой совершенно другим человеком.
Персонажи
В мире вражды и кривды, где побывала Оля, негодяями знатных кровей оказались птицы и звери, превратившиеся в людей. Их имена читались наоборот, как и должно быть в зеркале. Абажа сыграл А. Цинман, Анидаг – Л. Вертинская, Нушрока – А. Файт, короля Йагупопа 77-го – А. Кубацкий. Оля и Яло – сёстры-близнецы, Оля и Таня Юкины.
Интересные факты
• Роль Нушрока потребовала от Андрея Файта отличной физической подготовки. Как вспоминал сам актёр, ему не раз пришлось скакать верхом по каменистым тропам, но в самые опасные моменты его подменял каскадёр – ведь Нушрок должен был упасть с коня на полном скаку. Снято это было так удачно, что зрители не смогли отличить Файт от его дублёра.
• Особые роли сыграли в фильме любимец дрессировщиков, беркут Карлуша, и кот по кличке Карабас.
• К столетию режиссёра А.А. Роу был выпущен почтовый конверт с кадром из «королевского» фильма и портретом юбиляра.
• В фильме запечатлены пейзажи Крыма: местами, где создавали сказку, стали окрестности Симеиза и Ялты.
• По мотивам картины спустя 22 года после премьеры был выпущен особый комикс.
Мелодии фильма
В киноленте звучит песенка диснеевских поросят, написанная Ф. Черчиллем. Можно здесь услышать и шутливое исполнение русской народной песни о козлике, и напев «Чижик-пыжик».
Расхождения с первоисточником
От сказки В. Губарева, ставшей основой сценария, фильм о зеркальном королевстве отличается следующим:
• Оля хочет попасть в зазеркалье, чтобы поймать сбежавшего кота.
• В литературной версии ключ – лишь отмычка, в экранизации – символ власти.
• Яло находит «пропавший» ключ в финале фильма, а в книге он пропал во время бегства – навсегда.
• Короля Топседа (деспота) Губарев преподносит как маленького типа с нескладной внешностью. На экране державой правит Йагупоп – довольно симпатичное существо, напоминающее попугая.
• В книге о своем королевском будущем Анидаг слышит от Нушрока, в фильме – от Абажа.
• В книге Яло, прознавшая о тайном ходе, сама просится в подвал. В фильме наказанная Яло обнаруживает его волей случая.
• Фрагмента с попыткой отравления на книжных страницах нет.
• В книге Оля и её отражение хотят сделать копию ключа по слепку подлинника, в киноленте в их руках он оказывается сразу.
• В книге подружки поют песенку «Флажок» для храбрости. В фильме распевают её втроем с Гурдом.
• В книжной сказке Нушрок под суровым Олиным взглядом падает и бьётся, как стекло. В фильме он же пугается песни и обретает свой реальный облик – вместе с другими злодеями.
• В книге нет никакого Асырка (Крысы), в фильме он есть.
• У Губарева церемониймейстер один, У Роя их два. То же самое происходит со стражниками.
• Чины министров в киноверсии расходятся с замыслом писателя. закрыть
Владимир Высоцкий в одной из своих песен в шутку назвал к/ф «Старик Хоттабыч» детским детективом и в чём-то был прав. Эта кинолента, снятая по повести дальше
Владимир Высоцкий в одной из своих песен в шутку назвал к/ф «Старик Хоттабыч» детским детективом и в чём-то был прав. Эта кинолента, снятая по повести Л. Лагина в 1956-м году, увлекает не меньше дедуктивного метода.
Находка
Школьник Волька Костыльков вылавливает из Москвы-реки странный сосуд. К удивлению двенадцатилетнего пионера, из него появляется джинн. Освобождённый чародей называет себя Гассаном Абдуррахманом ибн Хоттабом и обещает наградить мальчика ценными подарками.
Вместе со своим новым другом Хоттабычем улетает на ковре-самолёте в экзотическую Индию. На обратном пути из-за плохой погоды путешественники приземляются на черноморском берегу. Гассан хочет подарить своему спасителю дворец и караван верблюдов, но скромный советский мальчишка отказывается. Посетив вместе с Волькой цирк, Хоттабыч находит себе дело: он может работать иллюзионистом.
За кадром
• За первые шесть месяцев проката к/ф «Старик Хоттабыч» увидели более 40 млн зрителей.
• Сыгравший Вольку Алексей Литвинов больше никогда не снимался в кино.
• В эпизоде, где Хоттабыч в немыслимом количестве поглощает эскимо, актёр Николай Волков на самом деле уплетает сырки, чтобы не простыть.
• Слоново-верблюжий эпизод снимали в Одессе – там как раз выступал легендарный цирк Корниловых.
• Фрагмент с санаторием запечатлели в Сочи, в богатом благодаря архитектуре «Орджоникидзе».
• В фильме странновато выглядят бананы, которые тогда в нашей стране мало кто видел. Их сделали из папье-маше и выкрасили в зелёный цвет.
• В «детском детективе» была использована техника комбинированных съёмок, передовой в пятидесятых метод «блуждающей маски».
Расхождения с повестью
• Книжный Хоттабыч был намного агрессивнее экранного и постоянно дерзил окружающим.
• Сюжетной линии с братом Хоттабыча в фильме нет.
• Путешествие в Италию и на берега Северного ледовитого океана в киноверсии не показаны.
• В книге Л. Лагина Гассаном Абдуррахманом использовались заклинания, чего в экранизации нет.
• В повести Хоттабыч не отсиживался невидимкой на шифоньере, а превращался в рыбку и плескался в аквариуме.
• В фильме отсутствует эпизод в метро, когда джинн ужасно испугался приближающегося поезда.
• В киноверсии Гассан глушит двигатели авиалайнера, а в книге – ледокола.
• В первоисточнике Хоттабыч выбирает профессию радиотехника. закрыть
Фильм «Кощей Бессмертный» режиссера Александра Роу может считаться легендарным хотя бы потому, что его первый показ на большом экране состоялся 9 мая дальше
Фильм «Кощей Бессмертный» режиссера Александра Роу может считаться легендарным хотя бы потому, что его первый показ на большом экране состоялся 9 мая 1945 года, в день великой Победы! Картину снимали в Алтайском крае и Таджикистане, когда еще полыхала Великая Отечественная война, но советские войска уже рвались к Берлину, чтобы покончить с еще более страшным «кощеем» - гитлеровскими полчищами.
Именно поэтому старинная сказка о богатыре русском, Никите Кожемяке, о его верном друге Булате Балагуре и красавице Марье Моревне звучит в фильме многозначно и иносказательно. Добро всегда побеждает зло, и финал «Кощея Бессмертного», как и события мая 1945 года – лучшее тому доказательство. закрыть