Милая, лёгкая, душевная киношка, оставляющая не только приятное впечатление, но и ввергающая в печальку. Впрочем, об этом не сразу. Сразу лучше о хорошем: автору – Алексису Михалику – удалось рассказать историю написания и постановки Эдмоном Ростаном своей пьесы «Сирано де Бержерак» в стиле пьесы «Сирано де Бержерак». Ну, то есть, чтобы и весело, и не глупо, и чтобы со слезой, и чтоб с моралью, и чтоб всё вместе вышло не пошло, а значит, сгодилось бы для широких слоёв зрителей, включая крайности. Причём, во благо пошла и была удачно обыграна даже инструкция «министерства культуры Единой Европы», согласно которой без афронегров, гомосексуалистов\лесбиянок и приравненных к ним инвалидов теперь нельзя ни про Анну Каренину ни про муммитроллей: тяжкое бремя гомомосексуалистов представлено комичным поцелуем двух мужиков взасос, без которого не обходилась в XIX веке ни одна комедия; нелепость истории, в которой обязательный к присутствию в сценарии положительный афронегр выводится едва ли не духовным отцом Ростана, доводится в финале до абсурда его лобызанием с Сарой Бернар в порыве театрального катарсиса; ну а за инвалидов - я просто вижу как Михалик в лучших традициях борьбы с советской цензурой терпеливо объясняет это микроскопическому чиновнику от политкорректности - за инвалидов здесь сам Сирано де Бержерак!
7 из 10